S125.ru - форумы
Правила форума Помощь Поиск Пользователи Календарь
3 страниц V  < 1 2 3  
Ответить в данную темуНачать новую тему
Опрос: озвучка или субтитры
Опрос: озвучка или субтитры
Что лучше, рууская озвучка или субтитры
Субтитры [ 151 ] ** [49,51%]
Озвучка [ 154 ] ** [50,49%]
Всего голосов: 305
Гости не могут голосовать 
UnderW
сообщение 15.10.2010, 21:30
Сообщение #61


¯\_(ツ)_/¯


Группа: Модератор
Сообщений: 3 622
Регистрация: 13.4.2010
Из: ☆☆☆☆☆




Сабы, only сабы ^__^
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
reborn
сообщение 19.10.2010, 16:03
Сообщение #62


clean all the things?


Группа: Пользователи
Сообщений: 1 569
Регистрация: 19.10.2010




сабы однозначно
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Школота
сообщение 19.10.2010, 16:25
Сообщение #63





Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Регистрация: 14.9.2010




в японском языке от интонации начинает тошнить так как их язык построен на интонации. на кой хрен вамм в хентае озвучка? а субтитры зачем? вы же все равно смотрите по принципу врубил, перемотал до самой сути, пофапал и вырубил. что, не так? рисованая порнуха, блин, очень интересно, особенно когда они ссать или срать друг на друга начинают. вот вам там интонация нужна? тогда да, субтитры. а на счет гнусавого голоса в переводе, так покупайте лицензионную продукцию и не несите чушь про перевод. будет вам и субтитры, и озвучка и все что хотите.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
reborn
сообщение 19.10.2010, 16:27
Сообщение #64


clean all the things?


Группа: Пользователи
Сообщений: 1 569
Регистрация: 19.10.2010




Цитата(Школота @ 19.10.2010, 16:25) *
в японском языке от интонации начинает тошнить так как их язык построен на интонации. на кой хрен вамм в хентае озвучка? а субтитры зачем? вы же все равно смотрите по принципу врубил, перемотал до самой сути, пофапал и вырубил. что, не так? рисованая порнуха, блин, очень интересно, особенно когда они ссать или срать друг на друга начинают. вот вам там интонация нужна? тогда да, субтитры. а на счет гнусавого голоса в переводе, так покупайте лицензионную продукцию и не несите чушь про перевод. будет вам и субтитры, и озвучка и все что хотите.

школоте не понять
хентай не аниме
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Школота
сообщение 19.10.2010, 16:30
Сообщение #65





Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Регистрация: 14.9.2010




Цитата(reborn @ 19.10.2010, 16:27) *
школоте не понять
хентай не аниме

да ты что? а в каком стиле нарисованно, анимационном?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
reborn
сообщение 19.10.2010, 16:33
Сообщение #66


clean all the things?


Группа: Пользователи
Сообщений: 1 569
Регистрация: 19.10.2010




Цитата(Школота @ 19.10.2010, 16:30) *
да ты что? а в каком стиле нарисованно, анимационном?

субтитры?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
indalife
сообщение 19.10.2010, 16:53
Сообщение #67





Группа: Пользователи
Сообщений: 1 337
Регистрация: 20.1.2009




Цитата(reborn @ 19.10.2010, 17:33) *
субтитры?

омг мозг вруби
-
хентай
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
reborn
сообщение 19.10.2010, 16:56
Сообщение #68


clean all the things?


Группа: Пользователи
Сообщений: 1 569
Регистрация: 19.10.2010




Цитата(indalife @ 19.10.2010, 16:53) *
омг мозг вруби
-
хентай

не знаю, я в стилях не разбираюсь
Мб, Такагучи Щинамура, мб, Ямада Ватанабэ
Рисовка разная бывает
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
DWB104
сообщение 1.2.2011, 17:32
Сообщение #69





Группа: Пользователи
Сообщений: 419
Регистрация: 15.1.2011




смотреть японскую анимацию в любительской озвучке как минимум странно

Сообщение отредактировал DWB104 - 1.2.2011, 17:44
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
tonberry13
сообщение 1.2.2011, 18:07
Сообщение #70





Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Регистрация: 31.1.2011
Из: Пустоты




Меня субтитры отвлекают от действа, потому озвучка рулит. У нас в России бОльшая часть аниме озвучена не профессионально, и поэтому на вопрос трудновато ответить однозначно. Я смотрю на сабах, когда перевод отвратный до жути или если смотрю анимеху не первый раз. А тех кого не устраивает даже проф. перевод, тех я не понимаю...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
tonberry13
сообщение 1.2.2011, 18:07
Сообщение #71





Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Регистрация: 31.1.2011
Из: Пустоты




Надеюсь, что со временем большинство аниме будет лицензировано в России и сабы будут в нем как приятный бонус (для меня так)

Сообщение отредактировал tonberry13 - 1.2.2011, 18:10
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Loki
сообщение 2.2.2011, 1:01
Сообщение #72





Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Регистрация: 24.10.2008




Мда, всегда думал что аниме без сабов это что то сомнительного, пугающее, и т д... думал за сабы проголосуют больше... ну хотя больше, то оно больше но не намного. Всё печальнее чем я думал.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
pvp
сообщение 2.2.2011, 1:34
Сообщение #73





Группа: Пользователи
Сообщений: 567
Регистрация: 10.7.2008
Из: Двенадцать-бис




Цитата(Loki @ 2.2.2011, 2:01) *
Мда, всегда думал что аниме без сабов это что то сомнительного, пугающее, и т д... думал за сабы проголосуют больше... ну хотя больше, то оно больше но не намного. Всё печальнее чем я думал.

Думал за озвучку проголосуют весьма больше, а оказалось меньше, но не намного. Всё печальнее чем я думал.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
tonberry13
сообщение 2.2.2011, 1:37
Сообщение #74





Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Регистрация: 31.1.2011
Из: Пустоты




Да просто сабы это изврат. Взять киноманов. Какой процент смотрит кино на сабах?! Лично я думаю, что это люди готовящиеся к переезду за рубеж или "задроты"(в хорошем смысле слова).
Просто наши анимешники возвели сабы в целый культ и если ты смотришь с озвучкой, то ты не тру, ты изгой, не в команде и тд. Я смотрю аниме как вид искусства. И все Наруты и Бличи это своего рода Санта Барбара для меня. Да - мало хорошей озвучки, да - есть противные голоса у наших актеров, но это же не во всех случаях. Вы хоть раз скачайте или купите лицуху и потом уже делайте выводы. Вы же не смотрите мульты Диснея и Пиксара на сабах?! Просто "сабы+аниме = стереотип русского 'отаку'". Любительский перевод бывает тоже "съедобным", если тот кто читает хоть капельку старается, а не бубнит под нос. Если перевод вобще никакой - тогда сабы. Это всё ИМХО, конечно, но честно ...для чтения есть книги, а аниме и мульты надо смотреть и слушать)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
pvp
сообщение 2.2.2011, 1:49
Сообщение #75





Группа: Пользователи
Сообщений: 567
Регистрация: 10.7.2008
Из: Двенадцать-бис




Я не против сабов, мне просто их лень читать. Как в некоторых анимэхах с переводом анидаба говорится "Анимэ создато для того чтоб его смотреть, а не читать". С озвучкой можно несильно себя концентрировать на мониторе и помимо анимэ заниматься другими делами. Совмещать анимэ и домашнюю рутину.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Loki
сообщение 2.2.2011, 14:39
Сообщение #76





Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Регистрация: 24.10.2008




как всё печально...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Obstacle
сообщение 2.2.2011, 14:43
Сообщение #77


airhead


Группа: Пользователи
Сообщений: 2 519
Регистрация: 2.8.2008




Цитата
а аниме и мульты надо смотреть и слушать)

а лучше просто отдельно слушать руфандаб.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Loki
сообщение 4.2.2011, 13:24
Сообщение #78





Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Регистрация: 24.10.2008




Цитата(tonberry13 @ 2.2.2011, 1:37) *
Да просто сабы это изврат. Взять киноманов. Какой процент смотрит кино на сабах?! Лично я думаю, что это люди готовящиеся к переезду за рубеж или "задроты"(в хорошем смысле слова).
Просто наши анимешники возвели сабы в целый культ и если ты смотришь с озвучкой, то ты не тру, ты изгой, не в команде и тд. Я смотрю аниме как вид искусства. И все Наруты и Бличи это своего рода Санта Барбара для меня. Да - мало хорошей озвучки, да - есть противные голоса у наших актеров, но это же не во всех случаях. Вы хоть раз скачайте или купите лицуху и потом уже делайте выводы. Вы же не смотрите мульты Диснея и Пиксара на сабах?! Просто "сабы+аниме = стереотип русского 'отаку'". Любительский перевод бывает тоже "съедобным", если тот кто читает хоть капельку старается, а не бубнит под нос. Если перевод вобще никакой - тогда сабы. Это всё ИМХО, конечно, но честно ...для чтения есть книги, а аниме и мульты надо смотреть и слушать)


Ну во-первых я не смотрю мульты дисннея и пиксара. Во-вторых когда смотришь сабах передаётся оригинальная интонация, тон голоса и т д, да и к тому же когда привыкаешь к сабам, кажется что герои говорят по русски... а озвучка это так, для детей, и ленивых дурачков...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
tonberry13
сообщение 4.2.2011, 19:09
Сообщение #79





Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Регистрация: 31.1.2011
Из: Пустоты




Loki, с тобой спорить не буду. Просто сразу видно предвзятое отношение, ограниченные взгляды и неуважение к собеседнику...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Loki
сообщение 5.2.2011, 1:08
Сообщение #80





Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Регистрация: 24.10.2008




плохо
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Alinghor
сообщение 5.2.2011, 15:34
Сообщение #81





Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Регистрация: 3.9.2008




Филлеры в Наруто смотрю с озвучкой. А если хочеться полностью погрузиться в аниме, то лучше сабы, ведь это не просто мультики, а искусство ^O^
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
robar-vl
сообщение 5.2.2011, 15:39
Сообщение #82


Король Миртаны


Группа: Пользователи
Сообщений: 2 389
Регистрация: 27.9.2008
Из: Владивосток




Тоже за озвучку, потому что иногда не успеваю читать сабы! (IMG:style_emoticons/default/mellow.gif)
Смотрю, мнения почти сошлись! (IMG:style_emoticons/default/blink.gif)
С сабами смотрю фильмы на иностранных языках

Сообщение отредактировал rhobar-vl - 5.2.2011, 15:40
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
DWB104
сообщение 6.2.2011, 22:53
Сообщение #83





Группа: Пользователи
Сообщений: 419
Регистрация: 15.1.2011




Цитата(rhobar-vl @ 5.2.2011, 15:39) *
Тоже за озвучку, потому что иногда не успеваю читать сабы! (IMG:style_emoticons/default/mellow.gif)
Смотрю, мнения почти сошлись! (IMG:style_emoticons/default/blink.gif)
С сабами смотрю фильмы на иностранных языках

неуспеваешь читать (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif)
Благодаря сабам я получил +50 к скорочтению и словоблудию
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Loki
сообщение 10.2.2011, 12:16
Сообщение #84





Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Регистрация: 24.10.2008




Цитата(DWB104 @ 6.2.2011, 22:53) *
неуспеваешь читать (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif)
Благодаря сабам я получил +50 к скорочтению и словоблудию

+1
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Loki
сообщение 17.2.2011, 23:14
Сообщение #85





Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Регистрация: 24.10.2008




В том то и дело что главное - интонация. Без нее всё как то тускло... да даже с норм озвучкой, не всё передаётся... так что хватит маяться гадостью всякой... сабы это круто(IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Loki
сообщение 17.3.2011, 0:27
Сообщение #86





Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Регистрация: 24.10.2008




50/50, мило... Нежданчик(IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)

Сообщение отредактировал Loki - 17.3.2011, 0:28
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Nopasaram
сообщение 17.3.2011, 2:26
Сообщение #87





Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Регистрация: 21.6.2010




Наруты, бличи, этти-шлак тока на озвучке, ганцы, алхимики, муши тока на сабах.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

3 страниц V  < 1 2 3
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Для

Тема
Сообщение
Текстовая версия Сейчас: 18.10.2019, 12:18